(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 且行且止:一边走一边停。
- 正依违:依违(yī wéi):犹豫不定。这里指处境犹豫艰难。
- 彷佛:好像,仿佛。
- 曙影微:黎明的光亮很微弱。
- 从者:跟随的人。
- 仓皇:匆忙、慌张。
- 心绪急:心情非常急切。
- 各持议论:各自持有不同的看法和主张 。
- 泣牵衣:哭着拉扯衣服(来表达自己的急切和无奈 ) 。
翻译
一路走走停停,正处于犹豫彷徨、处境艰难的时候,恍惚间看到天空中黎明微弱的光影。随行的人们神情慌张,心情急迫得很,各自有着不同的想法主张,带着哭声拉扯着衣服(来表达内心的焦虑)。
赏析
这首诗描绘了文天祥一行人在前往扬州途中的艰难处境与复杂心境。开篇“且行且止正依违”生动地刻画了当时徘徊不定、进退两难的状态,“彷佛长空曙影微”营造出一种迷茫又带有一丝希望曙光的氛围。后两句则着重描写从者的状态,“仓皇心绪急”将从者们慌张焦急的情绪直接展现,“各持议论泣牵衣”进一步描绘出在困境中众人因意见分歧、焦虑无助而哭泣拉扯的场面。整首诗通过对行程中的细节刻画,深刻反映出当时局势危急,队伍人心惶惶的情景,也从侧面衬托出诗人面临艰难抉择时复杂的心情,蕴含着对前途命运的担忧,充满了悲凉无奈的情感基调 。

文天祥
字履善,一字宋瑞,号文山。吉州庐陵(今江西吉安)人。宋理宗宝佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在贾似道当权时受排挤。德佑元年(公元1275年),元军进攻临安,宋朝廷下诏征勤王兵。任赣州知州的文天祥组成万人的义军,北上守卫。景炎元年(公元1276年)任右丞相,被派往元军营谈判,被扣留。押解中在镇江逃出,得到人民的帮助,流亡至通州(今江苏南通),从海道到福建,与张世杰、陆秀夫等在福州拥生赵呈为帝,坚持抗元。景炎二年(公元1277年)进兵江西收复了几个县城,使抗元形势大力好转。但不久为元军所败,退入广东。祥兴元年(公元1278年)在五坡岭(今广东海丰北)被俘。元将张弘范叫他写信招张世杰投降,遭拒绝,书《过零丁洋》诗以明志。祥兴二年(公元1279年)被送到大都(今北京),囚三年,途经威胁利诱,始终不屈。至元十九年十二月初九日(公元1283年1月9日)在柴市被害,从容就义。
► 987篇诗文