(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秾华:指华丽、繁盛的花朵或景象。(“秾”读作 nóng)
翻译
雨停之后烟草使春天更加轻柔。芬芳的郊外翠色仿佛要流动起来。温暖的风不时地转动着柳絮球。晴朗的光芒灿烂至极没有尽头。红色消失的地方,绿色变得更加稠密。繁茂华丽只是短暂停留。却应该留下一般的闲愁。使人的双鬓如同到了秋天。
赏析
这首词描绘了雨后春景。开头通过“雨馀烟草弄春柔”营造出一种柔美的氛围,芳郊的翠色仿佛要流淌,展现出春天的生机勃勃。暖风中柳絮飘飞,阳光灿烂,景色迷人。然而“红尽处,绿新稠”,写出了时光的流转,美好的景象只是短暂停留,从而引发“秾华只暂留”的感叹,闲愁也由此而生,使人生出时光易逝、韶华不再的感慨,仿佛双鬓都因此而添上秋意。整首词意境优美,兼具对自然景色的细腻描绘和对时光流逝的深沉感慨。
毛滂
毛滂,字泽民,号东堂,衢州江山石门(今属浙江江山市)人,北宋知名词人。著有《东堂集》、《东堂词》传世。其词受苏轼、柳永影响,清圆明润,别树一格,无秾艳词语,自然深挚、秀雅飘逸,对陈与义、朱敦儒、姜白石、张炎等人皆有影响。
► 482篇诗文
毛滂的其他作品
- 《 武陵春 》 —— [ 宋 ] 毛滂
- 《 武陵春 · 其二正月十四日夜孙使君席上观雪,继而月复明 》 —— [ 宋 ] 毛滂
- 《 惜分飞 · 其三酒家楼望其南有佳客,招之不至 》 —— [ 宋 ] 毛滂
- 《 青玉案 · 其三戏赠醉妓 》 —— [ 宋 ] 毛滂
- 《 送徐天隐判官 》 —— [ 宋 ] 毛滂
- 《 踏莎行 · 其五元夕 》 —— [ 宋 ] 毛滂
- 《 定光梅开仆以病未能往观亦缘此辞闾丘之约今辱示诗走答一首 》 —— [ 宋 ] 毛滂
- 《 刘秀才明仲当赴礼部试从县令毛某乞诗聊作一首 》 —— [ 宋 ] 毛滂