梁父吟并序

· 叶适
依大麓之遗址兮,储后土之神灵。乐天地之休嘉兮,皇涓洁而荐诚。 集后土之雍容兮,刺百圣之礼文。却大辂而御蒲秸兮,惟俭德之是崇。 端一心而燔燎兮,卜仁义乎永年。刻玉检而请命兮,何事秘而弗传。 嘉梁父之草木兮,被赫然之宠荣。咨梁父之遗老兮,悲忽不睹乎穆清。 维千乘万骑之杂沓婐婉兮,犹彷徨其行声。夫天运之适合兮,虽圣其犹莫知。 彼河之洋洋兮,虽美而不济。泰山之椒既风雨又艰险兮,乃登封以类告。 岂其不可一兮,伊所遇之独异也。虽伊周之辅世兮,曾何足以自喜。 喟余生之孔棘兮,邈不及夫七十二君。日月幽而不明兮,遭玄夜之方长。 竞铁钺而日弊兮,逐亡鹿而裂其髀肩。汉氏之为的兮,而不遗其馀民。 余既朴陋而不能谋兮,又怯耎而畏兵。搢珽瑁于盗贼兮,何不朽之可几。 曾死亡之几何兮,苟乱世以自免。幸此土之平乐兮,依镇南之不远。 余耕兮隆中,地沃衍兮宜稑穜。相原隰而下上兮,町厥壤之百亩。 彼二代之民乐兮,岂不爱其皆有此。偷予腹之独饱兮,视岁行其在酉。 天既溉之以雨露兮,余又滋之以浍畎。禾穰穰而同颖兮,或一稃而二米。 霜露下此秷楤兮,余与牧之竖被之。雀鼠败其秉穗兮,余与邻之父刈之。 贡龠合于许下兮,尚玉食之万一。俾君父之启魏兮,相祀事而勿失。 昔文王之盛德兮,奔走商之暴虐。蔑君臣而自恣兮,吾何用乎此粟。 黻冕兮茅蒲,衮衣兮袯襫。余力耕而胼胝兮,藉丰草而一息。 扣牸角而长歌兮,声中云门之律。历山已芜兮,鸟下啄其凫芘。 有莘之臣日以远兮,野老锄其故泥。计其食此兮,月不能一钟。 耻一夫之释耒兮,故为无所用于耕。嗟圣贤之心兮,余或识其微隐。 余诚遗望不可逮兮,复嗣岁之将兴。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大麓:指帝王祭地之处。
  • 后土:古代对大地的尊称,也指土神。
  • 休嘉:美好。
  • 皇涓洁:极其清洁。皇,表程度深;涓,细流,此处形容纯净。
  • 荐诚:献上真诚之心。荐,献。
  • 雍容:温和大方,从容不迫。
  • :指责,讽刺。此处可理解为对照。
  • 礼文:礼仪制度相关的条文。
  • 大辂(lù):古代帝王所乘之车。
  • 蒲秸:蒲草和秸秆。
  • 燔燎(fán liǎo):指祭祀中的焚烧祭品等仪式。
  • 玉检:玉制的封检。古时帝王封禅所用。
  • 穆清:指上天,也可指清平盛世。
  • 婐婉(wǒ wǎn):多姿柔美的样子。
  • 河之洋洋:河水盛大的样子。
  • 登封:登山封禅。
  • 伊周:伊尹和周公,皆为古代贤能辅佐之臣。
  • 孔棘(jí):很急迫。棘,同“急”。
  • 七十二君:指古代众多封禅的帝王。传说上古到周封禅的君主有七十二位。
  • 铁钺(yuè):一种武器,象征权力。
  • 亡鹿:比喻政权,“逐鹿中原”之意。
  • 髀肩(bì jiān):大腿和肩膀。
  • 怯耎(ruǎn):软弱怯懦。
  • 搢(jìn):插。
  • 珽瑁(tǐng mào):玉笏和玉圭,古代君臣朝会时所执的礼器。
  • 穜稑(tóng lù):早种晚熟的谷类和晚种早熟的谷类。
  • 原隰(yuán xí):高平的原野和低湿的平地。
  • 町(tīng):田界;此处用作动词,划分田界。
  • 二代:一般指夏、商两代,此处可理解为承平盛世。
  • 秷楤(zhì cōng):此处当指农作物成熟的样子。
  • 贡龠(yuè):奉献少量粮食。龠,古量器名,容一合的二分之一。
  • 黻冕(fú miǎn):礼服和礼帽。
  • 袯襫(bó shì):蓑衣之类的防雨用具。
  • 胼胝(pián zhī):手掌、足底因长期劳动摩擦而生成的茧子。
  • :拍打。
  • 凫芘(fú pí):野鸭栖息之处。芘,通“庇”,庇护。
  • 遗望:指放弃希望。

翻译

依傍着祭地处的古老遗址啊,大地储存着神灵的气息。人们喜爱天地的美好啊,怀着极度的纯净献上真诚之心。汇聚大地的庄严和缓之气啊,对照众多圣人的礼仪制度条文。放弃华丽大车选用蒲草秸秆车啊,崇尚的只是节俭的品德。 专心致志举行祭祀的仪式啊,占卜仁义以求国家长久安宁。刻写玉制封检向天地请命啊,为何相关事宜神秘而不流传。赞美梁父山的草木啊,它们都承蒙了显赫的荣耀。询问梁父山的遗老啊,可悲的是忽然再也看不到清平盛世。 千乘万骑杂乱而柔美地出行啊,好像还能听到他们徘徊的声音。上天运势恰到好处啊,即使是圣人也难以知晓。那黄河河水浩浩荡荡啊,虽美好却难以救助。泰山之顶既风雨交加又路途艰险啊,才登上山顶举行封禅仪式向天地宣告功绩。 难道不可以一致对待(封禅等事)吗?只是所遭遇的情况特别不同啊。即使有伊尹、周公那样辅佐世间的贤才啊,又有什么值得自我欣喜。感慨我这一生的急迫艰难啊,远远赶不上古代那些众多封禅的君主。日月失去光明啊,遭遇这漫长的黑夜。 人们竞相争夺权柄日益疲惫啊,就像追逐失去的鹿群而撕裂大腿肩膀。汉朝作为天下的主宰啊,也没有忘记遗留的百姓。我既质朴浅陋又没有谋略啊,还怯懦软弱畏惧战争。在盗贼横行时拿出礼器啊,又怎能期望成就不朽的功业。 曾经面临死亡的威胁啊,只是想在乱世中求得自我保全。庆幸这片土地平安快乐啊,靠着镇南(此词或为地名,具体指代需结合背景)并不遥远。我在隆中耕种啊,土地肥沃宽广适宜多种作物生长。勘查高低不同的地形啊,划分好百亩田地。 那古代盛世的百姓欢乐啊,难道不羡慕他们都拥有这样的生活。我只求自己肚子独自吃饱啊,看着岁月走到酉年(或有丰收之意)。上天已经用雨露浇灌啊,我又通过田间沟渠加以滋润。庄稼长得饱满且禾穗相同啊,有的一粒谷壳中有两颗米。 霜露降临到成熟的庄稼啊,我和放牧的孩童共同感受。麻雀老鼠毁坏那些成把的麦穗啊,我和邻里的老人一起收割。向许下(地名)献上少量粮食啊,仅仅是帝王精美食物的万分之一。让君主开启像魏国那样的基业啊,主持祭祀之事不要有所缺失。 往昔周文王有盛大的品德啊,反抗商纣的暴虐。蔑视君主肆意而为啊,我怎会享用这样而来的粮食。身着礼服礼帽还是蓑衣斗笠啊,穿着华丽衮衣还是劳作的服饰。我努力耕种手掌足底都生茧啊,依靠茂盛的草休息一会儿。敲打牛的角悠然长歌啊,声音合乎古代高雅的音律。历山已经荒芜啊,鸟儿下来啄食野鸭栖息处。有莘国的贤能之臣已远去啊,老农还在锄那块旧地。计算能吃到的粮食啊,一个月都不到一钟(古代容量单位)。 以一个人放下农具为耻啊,所以耕种之事不能停歇。可叹圣贤的用心啊,我或许能稍稍理解其中细微的隐情。我确实已放弃难以实现的期望啊,又期待新的一年将有好的兴起。

赏析

这首诗开篇描绘古人祭祀天地的情景,通过对古代祭祀礼仪、封禅等活动相关描写,表达对古人行事准则和礼仪文化的思考,其中对节俭品德的崇尚体现了作者的价值取向。诗中提及历史上权力争斗、朝代更迭,展现社会的动荡不安,如“竞铁钺而日弊兮,逐亡鹿而裂其髀肩”,表达作者对乱世中人们追逐权柄的感慨,同时对汉朝等政权治理有所思考,也流露出自己在乱世中的无奈与自保想法。

在描写个人生活部分,诗中有对作者在隆中耕种生活细致入微的展现,包括土地状况、耕种过程、庄稼生长情况以及与邻里共同劳作场景等。这些朴实描写不仅透出田园生活气息,还表达对这种简单生活的满足与珍惜,同时也映衬出对社会现实的不安与逃避。

作者还多处联系历史典故和历史人物,像伊尹、周公、周文王等。通过这些典故和人物事迹表达对古代圣贤品德与才能的敬仰,也借助他们感叹自己在乱世难以施展才华、实现抱负的处境。最后诗中作者对未来虽有放弃一些不切实际期望的感慨,但仍怀着新年兴起的期待,体现复杂心境和对生活微弱希望。整首诗内容丰富,情感交织,展现叶适对社会、历史、个人生活等多方面深沉思考。

叶适

叶适

宋温州永嘉人,字正则,世称水心先生。孝宗淳熙五年进士。历太学正、博士,尝荐陈傅良等三十四人,后皆召用,时称得人。宁宗朝累官宝文阁待制,兼江淮制置使。开禧北伐,因力主抗金,为韩侂胄所重。曾数次派兵袭击江北金军,又于江淮措置屯田,修筑堡坞,以为战守之计。及侂胄败诛,被夺职。奉祠十三年,杜门著述,主张功利之学,反对空谈性命,对朱熹学说提出批评,后世推为永嘉学派之巨擘。卒谥忠定。有《水心文集》等。 ► 395篇诗文