(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **蓬岛:即蓬莱山,古代传说中的海上仙山。这里指代仙家居住的美好之地。
- **玉蕊:神话传说中的仙花。
- **没智巧:没有心机、智谋机巧。
- **没华妙:没有华丽巧妙的东西。
- **清尊:亦作“清樽”,指盛满美酒的酒杯。
翻译
祥瑞的彩云环绕四周,房屋的四处窗户都景致美好。哪里用得着隔着江水去寻找蓬莱仙岛呢。每天都是如同清晨般清新美好,仿佛永远如春天般不会衰老。那开满玉蕊仙花的楼台之处,确实是没有尘世的纷扰能够到达。 在这里没有机巧权谋,也没有华丽虚饰。身处其中只喜欢这里风波少,一切宁静祥和。我们欢快地倾倒着清澈的美酒,脸上洋溢着青春美好的笑容。回头望去,那些行人们,还依旧奔波在通往长安的道路上苦苦追寻呢 。
赏析
这首词描绘了一个宛如仙境的美妙所在。开篇通过“瑞云绕。四窗好”营造出清幽和谐的氛围,且表明此地不必外寻蓬莱仙山,自有人间仙境。“日常晓。春不老”展现出这里永恒的生机与清新。“玉蕊楼台,果是无尘到”进一步强调其超凡脱俗,不为尘世所染。
下阕转向精神境界的描述,“没智巧。没华妙”凸显了此地朴实无华,人们淡泊宁静的生活态度;“个中只喜风波少”表达出对这种宁静生活的深深喜爱。 “清尊倒。朱颜笑”描绘了人们在这种环境中的自在欢乐。最后“回首行人,犹在长安道”以对比的方式,将此时此地的闲适与外界行人追名逐利的奔波进行对照,流露出对超脱尘世生活的向往以及对尘世纷扰的一种别样感慨,整首词意境空灵,给人以无尽的遐想与心灵触动。