(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **捲地:**(juǎn)席卷地面,形容风大、沙尘等覆盖面广,力量强劲。
- **去帆:**指远行的船帆,这里代表船。
- **逆者:**逆势、逆境,指遇到困难、不顺利的情况。
- **顺者:**顺势、顺境,与“逆者”相对。
- **机:**机会、时机,也可以理解为关键所在 。
翻译
沙尘如席卷地面一般扑面而来,归来的小船因风太大无法前行,船帆却高高扬起好似要随风飞起来。这世间无论什么事情都有快慢之分,那些处于逆境中的往往隐藏着转变为顺境的关键和契机。
赏析
这首诗通过描写行舟遇风的场景,生动地展现了自然环境中的突发状况。开篇“捲地沙尘扑面来,归舟不进去帆飞”,用细腻的笔触描绘出狂风裹挟着沙尘的磅礴气势,以及归船在大风中无法正常行进的艰难处境,画面感极强。后两句“世间何事无迟速,逆者由来顺者机”,由眼前的遭遇自然地引申到对人生哲理的思考。诗人以小见大,借行舟遇风这件平常事,引发对世间万物运行规律的感悟。它告诉人们,生活中会遇到各种顺境和逆境,逆境并不永远是坏事,它往往蕴含着转机,只要善于把握,就能将逆境转化为顺境,充满了朴素的辩证思想,发人深省且蕴含智慧,为读者带来积极向上的精神激励。