(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 缶(fǒu):古代一种大肚子小口儿的盛酒瓦器。
- 乌乌:歌呼声。
- 阑干:栏杆。
- 唾壶:一种小口巨腹的盛痰容器。
- 髀(bì)肉:大腿上的肉。
- 阊阖(chāng hé):传说中的天门。
翻译
仰头朝天击打瓦缶歌唱,拍遍了栏杆并敲碎了唾壶。病了许久才忍住抚摸新增的大腿肉,历经劫后惊讶地抚着自己的头颅。箱子里藏着与名士有株连关系的簿籍,墙壁上挂着天下群雄如豆剖般分裂的地图。怎敢依靠媒人而跟从凤凰的车驾,亲自推开天门拨开云彩大声呼喊。
赏析
这首诗抒发了诗人心中的愤懑与壮志豪情。诗中“仰天击缶唱乌乌”显示出一种情绪的激昂;“拍遍阑干碎唾壶”体现出心中的郁积与不忿。“病久忍摩新髀肉”用刘备的典故,表达对时光流逝而功业未建的感慨;“劫余惊抚好头颅”则流露出劫后余生的复杂心情。“箧藏名士株连籍,壁挂群雄豆剖图”描绘了复杂的局势与各种关联。最后两句则表现出诗人欲一展抱负、积极向上的心态。整首诗情感强烈,意境深沉,有一股豪迈而又无奈的气息交织其中。