(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蜀黍:高粱。黍(shǔ)。
- 霶:读作 páng,形容雨下得很大。
- ?:同“沱”。
翻译
旅客行走至傍晚又饿又渴,何况还正遇上满山的雨没有停歇。在高粱林中气氛黯淡凄凉,在黄牛冈头道路曲折难行。狂风胡乱地扯着纸伞飞走,瘦弱的马多次摔倒使油布衣裳破裂。记得安安静静地坐在书斋里的时候,只喜爱那大雨冲洗掉炎热烦闷。
赏析
这首诗生动地描绘了旅途中遭遇风雨时的艰难情景。诗中通过“客行日暮饥且渴”“狂风乱掣纸伞飞”等描写,展现了旅行者在恶劣环境下的疲惫与困境。同时用“蜀黍林中气惨淡”“黄牛冈头路曲折”营造出一种昏暗、曲折艰难的氛围。结尾处与之前的狼狈形成对比,回忆起在书斋中时对大雨消除烦热的喜爱,体现出一种对不同境遇的感慨。全诗语言质朴,画面感强,让读者能深切感受到风雨中旅途的艰辛。