风入松 · 癸已寿须溪

曾闻几度说京华。愁压帽檐斜。朝衣熨贴天香在,如今但、弹指兰阇。不是柴桑心远,等闲过了元嘉。 长生休说枣如瓜。壶日自无涯。河倾南纪明奎璧,长教见、寿气成霞。但得重携溪上,年年人共梅花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 癸已:天干地支纪年。
  • 须溪:即刘辰翁。
  • 熨贴:(yù tiē)。
  • 天香:本指特异的香味,此指天子的气象。
  • 兰阇:(lán dū),亦作“兰奢”,谓所居之宅。
  • 柴桑:古县名。
  • 元嘉:南朝宋文帝刘义隆的年号。
  • 长生:永久存在或生存。
  • 壶日:犹言壶中日月,道家的神仙生活。
  • 南纪:南方。
  • 奎璧:奎宿与璧宿的并称,旧谓二宿主文运,故常用以比喻文苑。

翻译

曾听闻多少次说起京城。愁绪压低了帽檐。上朝的衣服还平整带着天子气象,到如今却只是如同弹指般居于屋宅。不是像柴桑人那样心境高远,轻易就度过了元嘉时期。 不要说什么长生就像瓜大的枣子。壶中岁月自是没有尽头。黄河在南方显示出文运光明如同奎璧,长久地让人见到有长寿之气如同彩霞。只要能重新携行在溪上,年年都能与人共同赏梅花。

赏析

这首词是写给刘辰翁的祝寿词。词的上阕感慨时光易逝、世事变迁,从前在朝为官的日子已远去。下阕表达对寿星的祝福,希望他长寿且能享有神仙般的生活,寓意美好。词中运用典故,使词意丰富而有内涵,更显文雅。整体语言优美,意境深远,既包含对过去的缅怀,又饱含对未来的期许和祝福。