真州客舍

七年羁建业,两度客真州。 细雨僧庐晚,寒花江岸秋。 奇文同刻楮,阅世少安辀。 秉烛更阑坐,飘蓬愧素侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 真州:今江苏省仪征市。
  • 羁(jī):停留。
  • 建业:南京的古称。
  • 奇文:奇特的文章。
  • 刻楮(chǔ):语本《韩非子·喻老》:“宋人有为其君以象为楮叶者,三年而成,丰杀茎柯,毫芒繁泽,乱之楮叶之中而不可别也。”后因以喻技艺工巧或治学刻苦。
  • 阅世:经历世事。
  • 安辀(zhōu):安车。

翻译

七年停留在南京,两次做客真州。细雨中僧舍已到傍晚,寒冷的花儿在江岸显现秋天的景象。奇特的文章如同精心雕刻的楮叶,经历世事却缺少安稳的车辆。手持蜡烛直到夜深还坐着,漂泊如蓬草般愧对清白之侯。

赏析

这首诗抒发了诗人的羁旅之愁与身世感慨。诗中描绘了在真州客舍的情景,如傍晚的细雨僧庐、秋天江岸的寒花,营造出一种萧索的氛围。“奇文同刻楮”表明作者对自己文章的追求,“阅世少安辀”则透露出在经历世事后却不得安稳的无奈。最后两句,“秉烛更阑坐”写出其深夜难眠,内心愁苦,而“飘蓬愧素侯”深刻表达了诗人漂泊不定的人生状态与心中的愧疚感,反映了他对人生的思考与自我的审视。整体上,这首诗语言简洁,意境深远,情感真挚而复杂。

吴敬梓

吴敬梓

清安徽全椒人,字敏轩,一字文木。诸生。受博学鸿词荐,不赴。从此不应科举。家本富,以好客、乐施与,贫至断炊。多与名士交游,而厌恶以八股文自鸣之士。有小说《儒林外史》,抨击科举制度甚烈。另有《文木山房集》。 ► 190篇诗文