(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 曝日:晒太阳。
- 冬曦:冬天的太阳。曦(xī),阳光。
- 村酿:乡村自酿的酒。
- 奇温:特别温暖。
- 须臾:片刻,一会儿。
- 行行:走着走着。
翻译
冬天的太阳就像乡村自酿的酒一样,那特别的温暖仅仅持续片刻。我正走着路,正好需要这温暖呢,可它却这般令人留恋,转眼间就消失不见了。
赏析
这首诗以独特的比喻描绘冬天晒太阳的感受。开篇将冬天的太阳比作村酿,形象新奇,“奇温止须臾”精准地写出了冬日阳光温暖但短暂的特点。“行行正须此”生动地传达出诗人在行路之时对这份温暖的切实需求,“恋恋忽已无”则把阳光离去时诗人那种恋恋不舍的心情细腻地表现出来。诗虽短,却字里行间洋溢着生活中的小情趣,让读者仿佛身临其境,也能感受到冬日阳光短暂温暖带来的那种特殊的情感体验,自然而有味 。