(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霜根:经霜的植物的根,这里指松树的根。
- 九土:九州的土地,泛指全国。(“九”,jiǔ;“土”,tǔ)
- 雪干:被雪覆盖的树干。
- 重冥:犹重泉,指地下。(“冥”,míng)
- 鳞芬:像鳞片一样的纹理和芬芳,此处形容松树的纹理和气质。
- 钜室:豪门大族。(“钜”,jù)
- 琥珀:这里指松脂,传说中琥珀是由松脂形成的。
- 劲节:指松树坚贞的节操。
- 丝苓:指茯苓,一种菌类植物,古代认为是一种珍贵的药材。(“苓”,líng)
翻译
松树的根深深扎进全国的土地,树干即便被雪覆盖,也能冲破地下的幽暗。 它的纹理如鳞片般美丽,春天不会腐朽,即便到了冬天,枝干依然青翠。 它是建造豪门大族房屋的栋梁之材,松脂如琥珀,似乎能让人延年益寿。 世人珍视它坚贞的节操,看重的并非是像茯苓那样的珍贵药材。
赏析
这首诗通过对白云山松的描绘,赞美了松树的坚韧、长寿和高贵的品质。诗中用“霜根彻九土,雪干掀重冥”表现了松树的顽强生命力和深深扎根大地的坚定;“鳞芬春不蚀,骨老冬还青”描绘了松树的美丽纹理和四季常青的特点;“栋梁壮钜室,琥珀延仙龄”则强调了松树的实用价值和传说中的神奇功效;最后“世人宝劲节,所重非丝苓”,点明了松树的坚贞节操才是人们真正珍视的,而不是像茯苓那样的外在珍贵之物。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对松树的敬仰和赞美之情。