(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 胜苑:(shèng yuàn)美好的园林。
- 兰蕙:(lán huì)兰和蕙。皆香草。
- 连枝:(lián zhī)两树的枝条连生一起。比喻同胞兄弟姐妹。
- 讶:(yà)惊奇,奇怪。
- 并蒂:(bìng dì)指两朵花并排地长在同一个茎上。
- 誇:同“夸”。
- 雨露:(yǔ lù)雨和露,比喻恩惠、恩泽。
- 丛转:花丛流转。
- 光风:(guāng fēng)雨止日出时的和风,此处指美好的风。
- 毓瑞:(yù ruì)产生祥瑞。
- 阶联:台阶相连。
- 玉树:(yù shù)神话传说中的仙树,此处形容美好的植物。
翻译
美好的园林里名花大多向着阳光生长,高兴地看到兰和蕙散发着奇特的芳香。连生在一起的枝条已经让人惊讶于栽培的与众不同,并排长在同一茎上的花朵都夸赞着雨露的滋润。花丛在美好的风中流转,双双孕育着祥瑞,台阶相连处如仙树般的植物呈现出两种吉祥之兆。并非因为并蒂就适合结成宜男佩饰,定然会被允许重新沾染上京城的香气。
赏析
这首诗以飞云洞的并蒂兰为主题,描绘了兰蕙的奇特芳姿和祥瑞之象。诗中首先描述了园林中名花向阳的景象,然后着重描写了兰蕙的连枝并蒂之奇,强调了它们所受到的特殊栽培和雨露恩泽。接着,通过“丛转光风双毓瑞,阶联玉树两呈祥”进一步渲染了兰蕙所带来的祥瑞氛围。最后,诗人表达了对兰蕙能够重沾上国香的美好期望。整首诗语言优美,意境清新,通过对兰蕙的赞美,传达出对美好事物的喜爱和对祥瑞的向往。