(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗浮:山名,在广东省东江北岸。
- 爽:违背,错过。
- 山灵:山神。
- 浪迹:到处漫游,行踪不定。
- 迟暮:比喻晚年。
翻译
多次违背了去罗浮山的约定,或许山神会嘲笑我吧。山林泉石是可以让人漫游的地方,那些岩洞不知道经历了多少个春天。五只鹊鸟时常聚集在一起,各种花朵每年都一同绽放出新的姿态。寒冷中的梅花好像在等待着什么,到了晚年之时(我)反而与它更为亲近。
赏析
这首诗以自责的口吻表达了作者多次未能履约前往罗浮山的遗憾,同时描绘了罗浮山的美景和生机。诗中提到林泉可浪迹,岩洞久经春,展现出罗浮山的自然魅力和岁月沉淀。五鹊时还集,千花岁并新,描绘了罗浮山充满生机的景象。最后,作者以寒梅如有待,迟暮转相亲结尾,表达了一种在晚年时对自然之美更加珍惜和亲近的情感。整首诗语言简洁,意境优美,通过对罗浮山的描绘和自身情感的表达,传达出作者对自然的热爱和对时光的感慨。