夏日园居
云开昼景天如彻,华气隔檐午风热。
一春桃李总无言,故故墙阴喧百舌。
主人喜懒因炎蒸,嬴得肝肠似冬雪。
餍向卢生七椀馀,强胜真妃玉如咽。
兼买陋仆不解书,柿屋破残荒架帙。
竹里初携玉版师,垆头乞火自煎啜。
欣对秋水与马蹄,清磬寥寥结车辙。
昨春镇日好潜行,拾归霞片补衣裂。
陂塘五月苦行人,荔枝红滴杜鹃血。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彻:通,透。
- 华气:日光照射所产生的热气。
- 故故:屡屡,常常。
- 喧:喧闹,鸣叫。
- 百舌:鸟名,善鸣,其声多变化。
- 炎蒸:暑热熏蒸。
- 嬴(yíng):通“赢”,获得。
- 玉版师:竹笋的别称。
- 垆(lú)头:指酒店。
- 帙(zhì):书、画的封套,用布帛制成。
翻译
天空中云彩散开,白天的天空如同通透一般,阳光照射产生的热气隔着屋檐,午间的风也是热的。整个春天的桃树李树总是沉默不语,而墙阴处常常有百舌鸟喧闹地鸣叫着。主人因为暑热而喜欢懒散,获得了如同冬雪般清冷的心境。满足地喝了卢生的七碗茶之后,比真妃像玉般的喉咙还要强胜。同时买了不识字的仆役,柿子屋残破荒废,书架上的书卷也杂乱无章。在竹林里刚采来竹笋,到酒店讨火自行煎茶品味。欣然面对着秋天的流水和奔马,清静的磬声寥寥,车辙也显得冷清。去年春天整日喜欢悄悄行走,捡拾回来晚霞的碎片来修补衣服的破裂处。五月的池塘让行人受苦,荔枝红得如同杜鹃啼血。
赏析
这首诗描绘了夏日园中的景象以及主人的生活状态。诗的前两句通过描写云开后的天空和午间的风热,展现出夏日的炎热气息。接下来写春天的桃李默默无语,而百舌鸟却在墙阴处喧闹,形成对比。主人在炎热中变得懒散,却获得了内心的宁静。诗中还提到了饮茶的满足和对仆役、房屋的描述,展现出一种闲适而又有些杂乱的生活场景。后几句则描绘了面对秋水、马蹄、清磬和车辙的情景,以及回忆去年春天的事情,如潜行拾霞片补衣裂。最后提到五月陂塘让行人受苦,荔枝红如杜鹃血,给人以鲜明的色彩感。整首诗以细腻的笔触描绘了夏日园居的种种情景,既有对自然景象的描写,也有对生活细节的刻画,表现出一种独特的夏日氛围和主人的心境。
黎彭龄的其他作品
- 《 送黄虞六李季脩赵时乘美周兄北上 》 —— [ 明 ] 黎彭龄
- 《 结夏即事和美周兄 》 —— [ 明 ] 黎彭龄
- 《 十六夜过李邑生赏铁树灯 》 —— [ 明 ] 黎彭龄
- 《 初冬茹芝亭观获因作田家供具邀谢张诸子小集分得车字 》 —— [ 明 ] 黎彭龄
- 《 閒况 》 —— [ 明 ] 黎彭龄
- 《 灯夕饮海楼时归自山中 》 —— [ 明 ] 黎彭龄
- 《 村中春曲 》 —— [ 明 ] 黎彭龄
- 《 午日同邓伯乔赵裕子僧孟容集谢伯子池上二首 》 —— [ 明 ] 黎彭龄