(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 度(dù):经过,越过。
- 涧(jiàn):山间流水的沟。
- 缘:沿着。
- 法身:佛教语,指佛的真实身相,这里借指山云展现出的纯净之态。
- 梵寺:佛寺。
- 严城:戒备森严的城池,这里形容峰峦环绕的样子。
- 青莲:青色莲花,佛教以为莲花清净无染,这里用来形容山峰的高洁。
- 仞(rèn):古代长度单位,一仞相当于七尺或八尺(周制八尺,汉制七尺)。
翻译
沿着山涧底部流淌着水波的石涧前行,石头被水流冲击发出声响,山岭边上的松树向着碧蓝的天空摇曳发声。山中的云彩忽然露出纯净的面貌,花朵如雨般飘落,让人的尘俗之想顿时变得清净。开辟出道路之时建起了佛寺,山峦环绕之处像排列着的森严城池。那如青莲般的山峰高悬千仞,未曾想到能如此轻易地登上山顶行走。
赏析
这首诗描绘了诗人登山访寺的情景,体现了山水之美和内心的宁静。诗中“涧底流波石有声,岭边松向碧空鸣”通过对涧底流水和岭边松树的描写,展现出大自然的生动与活力,同时也赋予了静态的景物以动态的美感。“山云忽露法身净,花雨乍来尘想清”则将山云的纯净和花雨的清新与内心的净化相联系,表达了诗人在这美景中的心灵感悟。“径路辟时开梵寺,峰峦环处列严城”描述了寺庙的建立和山峰的环绕,既体现了人类的活动与自然的融合,又展现了山水的雄伟之势。最后“青莲一朵悬千仞,撤手何期顶上行”以青莲比喻山峰,表现出山峰的高洁和诗人登顶的意外与欣喜。整首诗意境优美,语言生动,将自然景观与宗教氛围、心灵感受相结合,给人以美的享受和心灵的启迪。