黄季文过访适张子云继至各示新篇赋答二首

海国三千路,钟陵尺五天。 薄游成故里,嘉会总高贤。 学览无今古,诗传孰后先。 并驱知竞美,休愧在卢前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 海国:沿海地区,也泛指海外。
  • 钟陵:古县名,今江西省进贤县。
  • 尺五天:离天很近,指高处。(“尺”读音:chǐ)
  • 薄游:为薄禄而宦游于外,也泛指游历。
  • 嘉会:美好的聚会。

翻译

在这沿海的地区相隔三千路途,钟陵就好像离天很近的地方。我为了微薄的俸禄在外宦游,这里却成了我的故乡,美好的聚会总是汇聚着德才兼备的贤士。做学问的领域没有今和古的分别,诗歌的传承又怎能区分谁先谁后呢?我们一同前行,知道彼此竞相展现美好,您不必因在我前面而感到惭愧。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人相聚的情景,以及在交流学问和诗歌创作方面的思考。诗中提到海国、钟陵,展现了广阔的地域背景。诗人表达了对聚会中贤士的赞美,强调了学问和诗歌创作不应受时间限制,也不应过分计较先后顺序,而应该共同追求美好。最后两句则体现了诗人的谦逊以及对友人的鼓励。整首诗意境开阔,情感真挚,体现了诗人对友情和文学的热爱。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文