咏庭鹤

霜姿玉质孰为俦,时向空庭拟胜游。 与尔乘风霄汉去,眼中不见十三洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chóu):同辈,伴侣。
  • :你,此处指鹤。
  • 霄汉:云霄和天河,指天空。
  • 十三洲:泛指华夏大地。

翻译

你那如霜般洁白的姿态、如玉般温润的品质,谁能与你成为伴侣呢?时常在空旷的庭院中,想象着我们一起去遨游胜景。我愿和你一同乘风飞向天空,那时眼中将不见这华夏大地(意味着超脱尘世)。

赏析

这首诗以咏鹤为主题,通过对鹤的姿态和品质的描绘,表达了诗人对高远境界的追求。诗的前两句,用“霜姿玉质”形容鹤的美好,同时通过“孰为俦”的疑问,强调了鹤的独特和不凡。后两句则进一步展开想象,表达了诗人希望与鹤一同乘风高飞,超脱尘世的愿望,体现了诗人对自由和高远理想的向往。整首诗意境优美,语言简洁,用简洁的语言表达了深刻的意蕴。

卢象升

明常州府宜兴人,字建斗,号九台。善射,有将略。天启二年进士。授户部主事。崇祯初,累迁右参政兼副使,又进按察使,严于治军,屡次击退进入畿辅之农民军。七年,以右佥都御史抚治郧阳,与陈奇瑜连破汉南一带的农民军。八年,受命总理江北、河南、山东、湖广、四川军务。寻加督山西、陕西军务,赐尚方剑,与总督洪承畴合力围攻中原农民军。九年,清兵由喜峰口入关。象升奉诏入卫,而清兵已去。十一年,清兵再入关,受命督天下兵,而所部实不满二万,又受杨嗣昌、高起潜掣肘,孤军苦战,十二月,在巨鹿蒿水桥兵败阵亡。南明弘光谥忠烈,清谥忠肃。有《忠肃集》。 ► 48篇诗文