喜宗伯兄归里

声名官职巧相违,清世何妨暂拂衣。 江上青峰余我在,窗前幽竹待人归。 无心云为苍生出,避色人同倦鸟飞。 旦夕转圜明主意,未容长伴钓鱼矶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

声名:名声。 拂衣:指辞官。(“拂”:fú) :同“圆”,这里指事情有转机。(“圜”:huán)

翻译

名声和官职往往巧妙地相互违背,在清平之世不妨暂且辞去官职。 长江之上那青葱的山峰依旧有我在,窗前的幽静竹子等待着人归来。 没有心思的云彩是为苍生而出现,躲避世俗的人如同疲倦的鸟儿飞翔。 早晚事情会有转机符合圣上的心意,不会容许长久地陪伴着那钓鱼的石矶。

赏析

这首诗表达了诗人对宗伯兄归里的感受。诗的首联点明了声名与官职之间的矛盾,认为在清平之世暂时辞官也无妨,体现出一种超脱的态度。颔联通过江上青峰和窗前幽竹的描写,营造出一种幽静的氛围,同时也表达了对宗伯兄归来的期待。颈联以无心云为苍生出现和避色人如倦鸟飞,表现了对世事的看法和对宗伯兄选择的理解。尾联则表达了对事情会有转机的期望,认为宗伯兄不会长久地处于归隐状态。整首诗意境清新,语言简洁,情感真挚,反映了诗人对人生的思考和对亲人的关怀。