前有尊酒行为颜使君作
日永晷渐移,午睡梦方觉。
抱膝百虑婴,羁怀渺难托。
感君自高谊,一见等夙昔。
握手共殷勤,吐论本肝膈。
儒雅亦吾师,笑谈皆莫逆。
晤言安可常,相酬屡促席。
尊酒但复盈,客心胡不乐。
人生贵适志,风尘徒役役。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尊酒:指杯酒。尊,通“樽”,酒杯。
- 晷(guǐ):日影,比喻时光。
- 婴:缠绕,羁绊。
- 羁(jī)怀:寄旅的情怀。
- 夙昔:往日,过去。
- 肝膈(gé):比喻内心。
- 晤言:见面交谈。
- 促席:坐席互相靠近。
翻译
白天时间漫长,日影渐渐移动,午睡后才从梦中醒来。 抱着膝盖,百般忧虑缠绕心头,羁旅的情怀渺茫难以寄托。 感激您高尚的情谊,一见面就如同往日般亲密。 相互握手,热情恳切,交谈时吐露的都是内心真实的想法。 您的儒雅也是我的老师,谈笑之间都情投意合。 见面交谈怎么能是常常有的呢,相互酬答时屡次靠近坐席。 杯中的酒不断地斟满,客人的心里为何还不高兴呢? 人生可贵的是能顺遂自己的志向,在风尘中奔波只是徒然劳苦。
赏析
这首诗以午睡醒来后的思绪开篇,表达了诗人内心的忧虑和羁旅之愁。接着,诗人通过描写与颜使君的交往,展现了两人之间的深厚情谊和愉快交流。他们相互欣赏,交谈诚恳,关系亲密无间。然而,诗中也透露出一种对人生的思考,认为人生应该追求自己的志向,而不是在尘世中盲目奔波劳累。整首诗情感真挚,语言流畅,通过对情景的描绘和内心感受的表达,传达出诗人对友情和人生的感悟。