兴国灵山二十景和前令唐子侯氏引路松

· 卢宁
野岸迂回紫陌通,石桥流水一丝风。 静看名利驱驰外,早定浮沉物理中。 熊梦协占师已载,羊裘虽著汉无功。 夕阳潋滟江光动,清对垂杨绾玉虹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫陌(zǐ mò):指京师郊野的道路。
  • 熊梦:指帝王得贤臣的征兆。
  • 潋滟(liàn yàn):形容水波荡漾。
  • (wǎn):把长条形的东西盘绕起来打成结。

翻译

野外的岸边迂回曲折,郊野的道路通向远方,石桥下溪水潺潺,带着一丝微风。静静地看着名利在身外追逐奔波,早早地在万物的道理中确定了自身的沉浮。贤臣辅佐帝王的吉兆已经被记载,即使身穿羊裘,像严光那样也未能为汉室建立功勋。夕阳西下,江面波光粼粼,江水动荡,清风吹拂着垂杨,像是在系着那如玉般的彩虹。

赏析

这首诗描绘了兴国灵山的景色以及诗人对人生的思考。首联通过描写野外岸边的道路和石桥流水,展现出一种宁静的自然景象。颔联则表达了诗人对名利的超脱态度和对世间万物规律的理解。颈联运用典故,提到了帝王得贤臣的征兆以及严光的故事,暗示了对功名利禄的看法。尾联以夕阳下波光粼粼的江面和垂杨绾玉虹的景象作结,画面优美,给人以美的享受。整首诗意境清幽,富有哲理,将自然景色与人生思考相结合,体现了诗人的独特感悟。

卢宁

卢宁,字忠献,别号冠岩。南海人。博学而工文,尝受业于黄佐,而以不得及阳明之门为憾。明世宗嘉靖十九年(一五四○)举人,二十三年(一五四四)进士。授昆山知县,旋移知赣州兴国县事。二十九年擢守潼川。三十三年迁南京户部员外郎,寻改刑部,后为南京刑部郎中。三十八年升登州知府,卒于官。著有《五鹊台集》、《五鹊别集》等。……有传。卢宁诗,以明嘉靖三十八年刘珙重刻本《五鹊别集》为底本纂辑。 ► 259篇诗文