(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 京邸(jīng dǐ):在京城的住所。
- 念转劳:思绪变得更加烦扰。
- 寝庙:古代宗庙的正殿称庙,后殿称寝,合称寝庙。
- 荐:进献。
- 乳燕:雏燕。
翻译
我这孤独的旅客忧愁难以排解,长时间以来思绪变得更加烦扰。园林里的芍药花开了,寝庙里进献着樱桃。雏燕在屋檐下急切地筑巢,回归的大雁在高远的边塞飞翔。我向远处眺望山川,这诗兴又是为谁而豪迈呢?
赏析
这首诗描绘了作者在京城住所的所见所感。诗中通过“独客愁难破”表达了作者的孤独和忧愁,这种情绪随着时间的推移愈发强烈。接下来,作者描写了园林中的芍药开放和寝庙中进献樱桃的景象,以及乳燕筑巢和归鸿高飞的情景,这些景象既展示了自然界的生机,又衬托出作者的孤寂。最后,作者远望山川,思考自己的诗兴究竟是为谁而发,流露出一种迷茫和思索的情感。整首诗以景衬情,情景交融,表达了作者复杂的内心感受。