(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冉冉(rǎn rǎn):形容时光渐渐流逝。
- 流光:指光阴,时间。
- 娟娟:姿态柔美貌。
- 萼(è):花萼,在花瓣下部的一圈叶状绿色小片。
翻译
时光渐渐流逝,春天又到了,花儿又变得美丽鲜艳。不妨像以前一样尽情饮酒,更要与花神谈论隔年的故事。旧时的好友一同思念,那种情感正渐渐远去,新结识的朋友握手,兴致却更加浓厚。年年赏花心情好,只是人已非昨日之人,以后若是下起了别样的雨,又有谁会继续写诗作赋呢?
赏析
这首诗描绘了在署中再次观赏牡丹的情景和感受。诗的首联通过“冉冉流光”表现时间的流逝,同时“春复妍”和“锦萼色相鲜”描绘了春天的到来和牡丹花的娇艳美丽。颔联中诗人提到饮酒的姿态如前,又与花神叙旧,增添了几分浪漫和情趣。颈联则表达了对旧友的思念以及与新友相交的愉快,体现了人生中友情的变化。尾联以一种略带忧伤的笔调,感叹岁岁赏心人已非昨,同时对未来的咏篇之事提出疑问,流露出对时光变迁和人事无常的感慨。整首诗情景交融,语言优美,通过赏牡丹这一事件,传达了诗人对时光、友情和人生的思考。