陪陶尚书宋太史夜宿斋宫分韵得万字

· 刘崧
鸣鸾莅阳郊,陪祀服明宪。 旂常拥圆壝,幕帟蔽脩甸。 天高风泠泠,露白星烂烂。 尊罍秩斯举,簴业枞以建。 凝神向澄肃,秉德方恪愿。 调笙思肄三,振羽将舞万。 张筵盛布设,陈币昭奠献。 听漏促晨兴,严衣戒宵偃。 骏奔尚齐遫,慎简惭硕曼。 感孚岂殊徵,恭事式同劝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸣鸾(míng luán):车铃的美称。
  • (lì):到。
  • 阳郊:南郊。
  • 陪祀:陪同祭祀。
  • 明宪:严明的法令。
  • 旂常(qí cháng):旗帜。
  • 圆壝(yuán wéi):圆形的坛。
  • 幕帟(mù yì):帷幔。
  • 脩甸(xiū diàn):修整的郊野。
  • 泠泠(líng líng):形容清凉、冷清的样子。
  • 尊罍(zūn léi):泛指酒器。
  • 秩斯举:按次序举行。
  • 簴业枞以建:乐器建造摆放好。簴(jù),古代挂钟磬的架子上的立柱。业,大版,这里指悬挂钟磬的架子横杆。枞(cōng),同“𪻐”,形容佩玉的相击声,这里形容乐器建造时发出的声音。
  • 澄肃:肃清。
  • 恪愿(kè yuàn):恭敬而谨慎。
  • 调笙(tiáo shēng):吹笙。
  • 肄三:练习三遍。
  • 振羽:挥动翅膀,这里比喻起舞的姿态。
  • 严衣:整衣。
  • 宵偃:夜晚休息。
  • 齐遫(qí chì):疾速。
  • 慎简:谨慎挑选。
  • 惭硕曼:为自己的不够高大壮美而惭愧。硕曼,高大壮美。

翻译

车铃响着来到南郊,陪同祭祀遵循严明法令。 旗帜环绕着圆形的祭坛,帷幔遮蔽着修整的郊野。 天空高远,风声清冷,露水洁白,星星灿烂。 酒器按次序举起,乐器建造摆放发出声响。 凝聚精神追求肃清,秉持品德保持恭敬谨慎。 调试笙乐练习三遍,振起衣袖将要翩翩起舞如万鸟舞动。 铺设盛大的筵席,陈设祭品进行明确的祭奠献奉。 听着更漏声催促早晨起身,整理好衣服防备夜晚休息。 快速奔跑还应齐整疾速,谨慎挑选感到自己不够高大壮美而惭愧。 感应诚信难道有不同的征兆,恭敬行事应共同劝勉。

赏析

这首诗描绘了一场庄重的祭祀活动。诗中通过对祭祀场景的详细描写,如鸣鸾莅阳郊、旂常拥圆壝等,展现出祭祀的庄严和隆重。同时,诗中也描写了人们在祭祀中的态度和行为,如凝神向澄肃、秉德方恪愿等,表现出对祭祀的敬畏和虔诚。诗中的语言较为古朴,用词典雅,如“风泠泠”“星烂烂”等词语,增强了诗歌的意境美。整体上,这首诗既展示了祭祀的仪式感,又传达了人们对神灵的敬畏和对美好愿望的祈求。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文