忆家山有作寄逸民用光道新

隔林沙径到岩扃,绕舍奇峰叠翠屏。 野话有时逢衲子,溪行随处课租丁。 看云净扫松间石,避暑閒登竹下亭。 一自别来空怅望,移文真愧北山灵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岩扃(yán jiōng):山洞的门。
  • 衲子(nà zǐ):僧人。
  • 课租丁(kè zū dīng):收取租税的差役。
  • 移文(yí wén):传递文书。
  • 北山灵(běi shān líng):北山的神灵,这里可能指北山的精神象征。

翻译

穿过树林间的小沙径,我来到了山洞的门前,周围环绕着奇异的峰峦,像翠绿的屏风叠叠。 在野外的闲谈中偶然遇到僧人,沿着溪流行走,随处可见收取租税的差役。 我静静地看着云彩在松间的石头上消散,为了避暑,我闲适地登上了竹林中的亭子。 自从离开以来,我心中充满了怅惘和望眼欲穿,传递文书时,我真心感到愧对北山的精神象征。

赏析

这首作品描绘了诗人回到家乡山中的所见所感。诗中通过对自然景物的细腻描绘,如“隔林沙径”、“绕舍奇峰”、“看云净扫松间石”等,展现了家乡山水的宁静与美丽。同时,诗人与僧人的偶遇、溪行中的租丁,以及对北山灵的愧疚,都透露出诗人对家乡的深情与怀念。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对家乡的无限眷恋与思念。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文