送李上舍归宜兴

翩翩毗陵子,浴德璧水涯。 十年不入官,藏器以待时。 四海仰明圣,天运转璿玑。 遐不共帝臣,之子亦来归。 观光五云里,际会千载期。 阳德会光大,阴霭尚朝曦。 时事异厝薪,凤凰亚鸡栖。 献璞或见刖,按剑专相疑。 苍苍阳羡峰,微微江月晖。 送子归山中,山中多蕨薇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翩翩:形容举止轻盈、风度优雅。
  • 毗陵:地名,今江苏省常州市。
  • 浴德:修养德行。
  • 璧水:古代指清澈的水,比喻清高的环境。
  • 藏器以待时:比喻有才能而等待时机。
  • 璿玑:古代天文仪器,比喻天体的运行。
  • 遐不共帝臣:远方的臣子不与帝王共事。
  • 观光:参观、游览。
  • 阳德:阳光的恩惠,比喻君王的恩德。
  • 阴霭:阴云。
  • 朝曦:早晨的阳光。
  • 厝薪:放置柴火,比喻处理事务。
  • 凤凰亚鸡栖:凤凰与鸡同栖,比喻贤才与庸才混杂。
  • 献璞:献上未经雕琢的玉石,比喻献上才华。
  • 见刖:被砍去脚,比喻遭受挫折。
  • 按剑:握剑,表示警惕或准备行动。
  • 苍苍:形容山色深青。
  • 阳羡峰:山名,在今江苏省宜兴市。
  • 蕨薇:蕨类植物和薇草,古代隐士常食之物。

翻译

优雅的毗陵子,在清澈的水边修养德行。十年未曾入朝为官,他隐藏自己的才能等待时机。天下人都仰慕明君圣主,天体的运行也顺应着天意。远方的臣子不与帝王共事,这位君子也归来了。他在五彩云霞中游览,参与千载难逢的盛会。阳光的恩惠将会普照,阴云仍需等待早晨的阳光。时事变化无常,处理事务如同放置柴火,凤凰与鸡同栖。献上未经雕琢的玉石或许会遭受挫折,握剑之人总是相互猜疑。深青色的阳羡峰,微微的江月映照。送你回到山中,山中有丰富的蕨类植物和薇草。

赏析

这首诗描绘了一位隐士的归隐之路,通过对自然景观的描绘和对时事的隐喻,表达了诗人对隐逸生活的向往和对世俗的不满。诗中“翩翩毗陵子,浴德璧水涯”展现了隐士的高洁品格,“十年不入官,藏器以待时”则体现了他的智慧和耐心。后文通过对“阳德”与“阴霭”、“凤凰”与“鸡”等对比,深刻反映了社会的复杂和个人的无奈。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对理想生活的追求和对现实世界的深刻洞察。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文