送庄西峰还江浦

峨峨定山尊,苍苍出云里。 望之不可即,盈盈隔江水。 何以爱此山,爱此山中云。 涔涔不成雨,念之徒伤神。 定山不可见,得见西峰子。 爱之若定山,聊以慰予意。 之子度江去,渺然一苇杭。 登高赋将归,于以写不忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 峨峨:高耸的样子。
  • 定山:山名,具体位置不详,可能指某座高山。
  • 盈盈:形容水清澈的样子。
  • 涔涔:形容水滴连绵不断的样子。
  • 渺然:形容遥远或模糊不清的样子。
  • 一苇杭:比喻用小船渡河,源自《诗经·卫风·河广》:“谁谓河广?一苇杭之。”

翻译

高山巍峨耸立,苍翠之色从云中显现。 虽然远望却难以接近,清澈的江水将我们隔开。 为何如此喜爱这座山,是因为山中的云雾。 虽然云雾连绵却未成雨,想到这些只感到心伤。 定山虽无法相见,却有幸遇见西峰你。 对你的喜爱如同定山,以此慰藉我的心意。 你将渡江离去,如同一片苇叶渺小而遥远。 登高吟咏即将归去的诗篇,以此表达我对你的不忘之情。

赏析

这首作品通过描绘高山与云雾的景象,表达了对远方友人的思念与不舍。诗中“峨峨定山尊,苍苍出云里”以高远的视角展现了山的雄伟与云的飘渺,而“盈盈隔江水”则巧妙地以江水为喻,表达了与友人之间的距离感。后文通过对定山的向往和对西峰的珍视,抒发了对友情的深切怀念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人湛若水对自然与友情的细腻感受。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文