成化癸夘冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一宾之约德胜关土城寺候同行予误出安定关土城过道赴约
諌议高名此地存,一?寒渌奠忠魂。
忧时有策堪垂涕,泚颡何人是负恩。
京府载修新栋宇,庙庭遥隔旧墙垣。
如公千载还生气,半夜惊风正到门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 諌议(lù yì):古代官名,负责向皇帝进谏。
- ?(zhǔ):古代量词,用于酒,相当于“杯”。
- 寒渌(lù):冷酒。
- 泚颡(cǐ sǎng):额头上的汗水,比喻辛勤努力。
- 负恩:辜负恩情。
- 京府:指京城的官府。
- 庙庭:指官府的庭院。
- 生气:指精神焕发,有活力。
翻译
諌议的高名在此地永存,一杯冷酒祭奠忠魂。 忧国忧民有良策令人垂泪,额头汗水何人能辜负恩情。 京城的官府新修了栋宇,庙庭虽远却隔不断旧墙垣。 如公千载之后仍生气勃勃,半夜惊风正吹到门前。
赏析
这首作品通过描绘諌议的高名和忠魂,表达了对忠诚与忧国忧民精神的崇敬。诗中“忧时有策堪垂涕”一句,深刻反映了诗人对国家命运的深切关怀。后两句以京府新修的栋宇和遥远的庙庭为背景,寓意着历史的延续与传承。结尾的“生气”和“惊风”则赋予了诗歌一种超越时空的生动感和紧迫感,展现了诗人对忠魂不朽的坚定信念。