(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棹 (zhào):船桨,这里指船。
- 清源:地名,具体位置不详,可能是指清澈的源头。
- 三升酒:古代容量单位,这里指饮用了大量的酒。
- 一石弓:古代的弓弩,一石大约等于120斤,这里形容弓的强度大。
- 漏下:古代计时器滴漏的声音,这里指时间流逝。
翻译
船靠在清澈的源头,太阳还未升至中天,旧时的游历和欢笑偶然间重现。 兴致来了,已经饮下了三升美酒,醉意中还能拉开一石重的强弓。 为了享乐,主宾之间都忘记了身份,留客不走,无奈风雨交加。 醒来时才意识到归家已晚,漏声中船窗透出红色的烛光。
赏析
这首作品描绘了诗人在潘廷玺家中的一次欢聚场景。诗中,“倚棹清源日未中”一句,既点明了时间地点,又营造出一种宁静悠闲的氛围。后文通过“三升酒”和“一石弓”的对比,展现了诗人的豪放与不羁。末句“醒时始觉归时晚,漏下船窗烛影红”则巧妙地将时间流逝与归途的感慨结合,表达了诗人对美好时光的留恋和对归途的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代文人雅集的生动画面。