送陆顺之赴南京户部主事

不须挥手听离歌,此到南都仅月过。 丛桂再开新府次,棣棠应发旧厅阿。 家常问讯通邮近,公暇储书积俸多。 小阮相逢烦致语,东朝虚席候鸣珂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 棣棠(dì táng):一种植物,这里指代官署。
  • (ā):这里指建筑物旁边的角落。
  • 小阮:指阮籍,这里泛指朋友或同僚。
  • 东朝:指东宫,即皇太子的居所。
  • 鸣珂:古代官员上朝时所佩的玉饰,行走时发出声响,这里指代上朝。

翻译

不必挥手听那离别的歌声,你此去南京只需月余即可到达。 新府旁的丛桂再次盛开,旧官署旁的棣棠也应绽放。 家常的问候通过邮递近在咫尺,公余之时储藏书籍,积攒俸禄。 遇到小阮时请代我问候,东宫正空着席位,等待你上朝的鸣珂声。

赏析

这首诗是程敏政送别陆顺之赴南京任职的作品。诗中没有过多的离愁别绪,而是以一种平和的语气描述了陆顺之即将开始的南京生活。通过“丛桂再开”和“棣棠应发”的描绘,诗人表达了对陆顺之新职位的祝愿和期待。诗的最后两句则寄托了对未来相聚的希望,以及对陆顺之在南京能够有所作为的期待。整首诗语言简洁,意境明快,透露出诗人对友人的深厚情谊和对未来的美好憧憬。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文