(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兴王地:指历史上出过帝王的繁华之地。
- 剩足誇:足以夸耀。
- 斗鸡名巷:指有名的斗鸡场所。
- 牧马旧坊:指古老的牧马场所。
- 赊:远,遥远。
- 稚子:小孩子。
- 春骑竹:春天时孩子们骑着竹马玩耍。
- 园丁:园艺工人。
- 晓卖花:清晨卖花。
- 汉家宫阙:指汉朝的宫殿。
- 王气:帝王的气象或国家的气运。
- 红霞:红色的云霞,这里象征着吉祥和繁荣。
翻译
自古以来,这里就是出过帝王的繁华之地,足以让人夸耀。小巷以斗鸡闻名,古老的牧马场遥远而神秘。春天,孩子们骑着竹马嬉戏,园艺工人在清晨卖花。汉朝的宫殿壮丽无比,帝国的气运如同绚丽的红霞般辉煌。
赏析
这首作品描绘了金陵古城的繁华景象和历史底蕴。通过“斗鸡名巷”、“牧马旧坊”等具体场景,展现了古城的生活气息和历史痕迹。诗中“汉家宫阙丽,王气结红霞”一句,以壮丽的宫殿和绚烂的红霞象征帝国的辉煌,表达了对金陵历史地位的赞美和对往昔繁华的怀念。