芦塘山庄今岁始一克到其境实清邃为留竟日忘返他日略加脩辟可以佚老因赋一诗
隔坞岚深路欲迷,石田遥带白沙溪。
临塘便拟观澜阁,绕舍仍添种药畦。
此地居然堪佚老,几年空尔择幽栖。
寒梅一树柴门下,直与盘桓到日西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芦塘山庄:位于山间的庄园,以芦苇丛生的池塘为名。
- 克到:能够到达。
- 清邃:清幽深远。
- 竟日:整天。
- 脩辟:修整开辟。
- 佚老:安享晚年。
- 坞:山间的小盆地。
- 岚:山中的雾气。
- 石田:多石的田地,指贫瘠的土地。
- 白沙溪:溪流名,因溪底多白沙而得名。
- 观澜阁:临水的高阁,用以观赏水景。
- 种药畦:种植药材的田地。
- 堪:足以,可以。
- 幽栖:隐居。
- 盘桓:徘徊,逗留。
翻译
芦塘山庄今年终于有机会一游,其境清幽深远,让我留连忘返,整日不愿离去。日后若稍加修整开辟,这里足以成为安享晚年的好地方。因此我赋诗一首:
山间小盆地雾气深重,路途似迷,石田与白沙溪相映成趣。 临塘而立,便想起了观澜阁,绕舍而行,又见种药的田畦。 此地自然足以让人安享晚年,几年间我空自选择隐居之所。 柴门下有一株寒梅,我与它相伴,直到日落西山。
赏析
这首作品描绘了芦塘山庄的清幽景致,表达了诗人对隐居生活的向往和对自然美景的赞美。诗中“隔坞岚深路欲迷”等句,通过细腻的笔触勾勒出一幅山间幽静的画面,而“此地居然堪佚老”则直抒胸臆,表达了对这片土地的深厚情感。尾联以寒梅和日落作结,增添了诗意的深远和宁静安详的氛围。