赐故人林南川先生冢子正夫别

而翁我同门,卓焉号先达。 一体分殊理,自翁亦足发。 我乘飞云车,访翁茶园庐。 子年等中军,我始向立馀。 嗣晤国华寺,题诗见真意。 于今四十年,相见如梦寐。 我酌为君歌,君为我婆娑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冢子:长子。
  • 一体分殊理:指万物虽异,其理则一。
  • 飞云车:比喻快速行进的车辆。
  • 中军:古代军队中的一种编制,此处可能指年龄。
  • 向立馀:刚刚站立,指年纪尚轻。
  • 嗣晤:再次相见。
  • 国华寺:地名,可能是两人曾经相会的地方。
  • 婆娑:舞蹈。

翻译

你的父亲是我同门的朋友,他卓越超群,被誉为先达。 万物虽异,其理则一,这种道理,你父亲已经足够启发我了。 我乘坐飞快的车辆,去访问你父亲在茶园的居所。 那时你的年龄相当于中军,而我才刚刚开始站立。 后来我们在国华寺再次相见,我在那里题诗,表达了我的真情。 至今已经四十年,我们的相见如同梦境一般。 我为你斟酒,为你歌唱,你则为我舞蹈。

赏析

这首诗是湛若水写给故人林南川先生的长子正夫的别诗。诗中,湛若水回忆了与林南川的深厚友情,以及与正夫的交往。通过对往事的回忆,诗人表达了对友情的珍视和对时光流逝的感慨。诗的语言简洁而富有情感,通过具体的场景和细节,展现了诗人对友人的深情厚意。整首诗情感真挚,意境深远,读来令人感动。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文