赐故人林南川先生冢子正夫别
而翁我同门,卓焉号先达。
一体分殊理,自翁亦足发。
我乘飞云车,访翁茶园庐。
子年等中军,我始向立馀。
嗣晤国华寺,题诗见真意。
于今四十年,相见如梦寐。
我酌为君歌,君为我婆娑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冢子:长子。
- 一体分殊理:指万物虽异,其理则一。
- 飞云车:比喻快速行进的车辆。
- 中军:古代军队中的一种编制,此处可能指年龄。
- 向立馀:刚刚站立,指年纪尚轻。
- 嗣晤:再次相见。
- 国华寺:地名,可能是两人曾经相会的地方。
- 婆娑:舞蹈。
翻译
你的父亲是我同门的朋友,他卓越超群,被誉为先达。 万物虽异,其理则一,这种道理,你父亲已经足够启发我了。 我乘坐飞快的车辆,去访问你父亲在茶园的居所。 那时你的年龄相当于中军,而我才刚刚开始站立。 后来我们在国华寺再次相见,我在那里题诗,表达了我的真情。 至今已经四十年,我们的相见如同梦境一般。 我为你斟酒,为你歌唱,你则为我舞蹈。
赏析
这首诗是湛若水写给故人林南川先生的长子正夫的别诗。诗中,湛若水回忆了与林南川的深厚友情,以及与正夫的交往。通过对往事的回忆,诗人表达了对友情的珍视和对时光流逝的感慨。诗的语言简洁而富有情感,通过具体的场景和细节,展现了诗人对友人的深情厚意。整首诗情感真挚,意境深远,读来令人感动。