(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迟迟:慢慢地,形容动作缓慢。
- 胡乃尔:为何如此。
- 臣躯:臣子的身体。
- 讵能死:怎能死去。
- 天王:指皇帝。
- 帝阍:宫门,这里指皇宫。
- 孔迩:很近。
- 援琴:拿起琴。
- 掩抑:压抑,抑制。
- 泪横泗:泪水横流。
翻译
我慢慢地离开帝都,为何要如此缓慢? 臣子的身体容易抛弃,但臣子的心怎能死去? 皇帝是如此圣明,皇宫也近在咫尺。 我拿起琴却弹不出声音,压抑着泪水横流。
赏析
这首诗表达了诗人离别帝都时的复杂情感。诗中,“迟迟”二字既描绘了离别的缓慢过程,也反映了诗人内心的犹豫和不舍。诗人的“臣躯”虽易弃捐,但“臣心”却难以死去,这体现了诗人对国家的忠诚和对职责的坚守。最后两句通过“援琴不成声,掩抑泪横泗”的描写,深刻表达了诗人内心的悲痛和无奈,情感真挚,意境深远。