赠少司徒王舆浦之京

负疴颓檐下,嗒然若无怀。 清飙东南来,吹我灵襟开。 舆浦有好音,召命从天来。 邦储得佐理,兵食靡遗乖。 朝廷有正人,四方无厉阶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 负疴(fù kē):患病。
  • 颓檐(tuí yán):破旧的屋檐。
  • 嗒然(tà rán):形容心境空寂,无所牵挂。
  • 清飙(qīng biāo):清风。
  • 灵襟(líng jīn):胸怀,心境。
  • 舆浦(yú pǔ):人名,即王舆浦。
  • 邦储(bāng chǔ):国家的储备,这里指国家财政。
  • 佐理(zuǒ lǐ):协助管理。
  • 靡遗乖(mǐ yí guāi):没有遗漏和差错。
  • 厉阶(lì jiē):祸端,灾难的根源。

翻译

我因病躺在破旧的屋檐下,心境空寂,无所牵挂。 一阵清风吹来,从东南方向,吹开了我的胸怀。 王舆浦传来好消息,天子的召命随之而来。 国家的财政得到了妥善管理,兵食没有遗漏和差错。 朝廷中有正直的人,四方没有灾难的根源。

赏析

这首作品描绘了作者因病在颓檐下的心境,以及听到王舆浦好消息后的喜悦。诗中“清飙东南来,吹我灵襟开”一句,通过自然景象的描绘,表达了作者心境的转变。后文提到国家财政得到妥善管理,朝廷有正直之人,展现了作者对国家安定的欣慰之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对国家和朋友的深厚情感。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文