(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赤日:烈日。
- 中天:天空的正中央。
- 炎夏:酷热的夏天。
- 孰知:谁知道。
- 阴:这里指阴凉或秋意。
- 动物:这里指自然界的变化。
- 气先应:气候的变化先于其他事物表现出来。
- 挥汗:擦汗,形容天气炎热。
- 太山:泰山。
- 抱膝:双手抱膝,形容坐姿。
- 危磴:陡峭的石阶。
- 虫吟:虫鸣。
- 蝉咽:蝉鸣。
- 秋听:秋天的声音。
- 君子:有德行的人。
- 识几微:察觉细微的变化。
- 于焉:在这里。
- 发深儆:产生深刻的警觉。
翻译
烈日高悬天空正中,酷热的夏天势头正盛。 谁知道阴凉已悄然来临,自然界的变化气息先于其他事物表现出来。 擦着汗登上泰山,双手抱膝坐在陡峭的石阶上。 虫鸣与蝉声交织,满耳都是秋天的声音。 有德行的人能察觉这些细微的变化,在这里产生了深刻的警觉。
赏析
这首作品通过描绘夏日炎炎与秋意初现的对比,表达了自然界变化之微妙与人生哲理的深刻感悟。诗中“赤日当中天”与“动物气先应”形成鲜明对比,突出了季节交替的细腻感受。结尾的“君子识几微,于焉发深儆”则升华了主题,强调了观察与警觉的重要性。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然与人生的敏锐洞察。