大鎗岭

四顾峰峦剑戟攒,丹梯百折暗中盘。 凝眸叵测东西阔,仰面惟愁上下难。 土著已谙犹足弱,客游虽壮亦心寒。 我来疑是兹山幸,欲写微名石上刊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大鎗岭:地名,具体位置不详。
  • 剑戟攒:形容山峰尖锐,如同剑戟聚集。
  • 丹梯:红色的阶梯,这里指山路。
  • 凝眸:集中视线,注视。
  • 叵测:难以预测,不可测度。
  • 土著:当地居民。
  • :熟悉。
  • 客游:旅行者。
  • 兹山:这座山。
  • 微名:谦词,指自己的名字。

翻译

四周环顾,山峰尖锐如剑戟聚集,红色的山路曲折蜿蜒,在暗中盘旋。 凝视远方,东西的广阔难以预测,仰望天空,上下攀登的困难令人忧虑。 当地居民虽然熟悉地形,但仍感到力不从心,旅行者虽然身强力壮,内心也感到寒冷。 我来到这里,怀疑这座山是否感到庆幸,想要在石头上刻下我的名字。

赏析

这首作品描绘了大鎗岭的险峻和攀登的艰难,通过“剑戟攒”、“暗中盘”等意象生动地表现了山势的险恶。诗中“凝眸叵测”和“仰面惟愁”表达了作者对未知和困难的忧虑。后两句通过对比当地居民和旅行者的感受,突出了山岭的艰险。最后,作者表达了自己想要在山上留下名字的愿望,体现了对自然的敬畏和个人的自豪感。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文