歌风台次韵三首

猛士歌难得,长思宇宙间。 淮流应咫尺,不道恨潺潺。 击筑悲游子,千秋忆沛间。 后来鸿鹄调,同此泪潺潺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 歌风台:古地名,位于今江苏省沛县。
  • 次韵:按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗。
  • 猛士:勇敢的战士。
  • 长思:长时间地思考。
  • 淮流:指淮河。
  • 咫尺:形容距离很近。
  • 潺潺:形容水流声,这里比喻悲伤的泪水。
  • 击筑:古代的一种乐器,这里指弹奏筑。
  • 游子:离家在外的人。
  • 鸿鹄调:指高远的志向或音乐。

翻译

在歌风台,我按照原诗的韵脚作诗三首:

  1. 勇敢的战士之歌难以寻觅,我长时间地思考于宇宙之间。淮河的水流近在咫尺,却没想到这潺潺的水声让我心生恨意。
  2. 弹奏筑,悲叹着离家的游子,千秋之后,人们仍在沛县回忆。后来的高远志向之音,与这泪水潺潺同样令人感慨。

赏析

这两首诗通过对歌风台的回忆,表达了诗人对勇敢战士的怀念以及对离乡背井的游子的同情。诗中“猛士歌难得”和“击筑悲游子”分别描绘了战士的英勇和游子的哀愁,而“淮流应咫尺,不道恨潺潺”和“后来鸿鹄调,同此泪潺潺”则巧妙地运用了水声和音乐的比喻,加深了诗的情感表达。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对历史和人生的深刻感悟。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文