喜徐生一洙从薛中离于罗浮来见赠之六言

病足闭关谢客,谁带飞云扣门。 云是中离弟子,遥宗孺子云孙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 病足:因病而行动不便。
  • 闭关:闭门谢客,不与外界交往。
  • 飞云:比喻迅速,这里指徐生一洙。
  • 扣门:敲门。
  • 中离:指薛中离,可能是当时的知名人士。
  • 遥宗:远祖,这里指徐生一洙是孺子的远代子孙。
  • 孺子:指古代的贤人或名士。

翻译

我因病行动不便,闭门谢客,谁知徐生一洙如飞云般迅速来敲我的门。 他自称是薛中离的弟子,远祖是古代贤人孺子的后代。

赏析

这首作品表达了作者因病闭门谢客的孤寂,以及对徐生一洙突然来访的惊喜。诗中“飞云扣门”形象地描绘了徐生来访的迅速与意外,而“中离弟子”和“孺子云孙”则显示了徐生的身份与背景,增添了诗意与情感的深度。整体语言简练,意境深远,表达了作者对友情的珍视和对徐生身份的尊重。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文