(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闾山:指位于今辽宁省北镇市的一座山,古称闾山,现称医巫闾山。
- 挺双峰:形容山峰高耸,如同两座峰峦。
- 王气:指帝王之气,古代认为某些地方有帝王之气,预示着将有帝王出现。
- 秀气钟:钟,聚集;秀气,指美好的自然气息。
- 一水东流环若带:形容河流如带,环绕着山脉。
- 五台西拱削如锋:五台,指五台山,位于山西省;拱,拱卫;削如锋,形容山峰尖锐如刀锋。
- 王业:指帝王的基业。
- 海容:形容君王的恩德广大如海。
- 去国:离开国家,指离开京城或朝廷。
- 忻感:欣喜感激。
- 忧忡:忧虑不安。
翻译
闾山苍翠,双峰高耸,帝王之气与秀美气息在此相聚。一条河流如带般环绕东流,五台山如刀锋般尖锐,西面拱卫。我深知帝王的基业是天意所造,更欣喜于君王的恩德广大如海。惭愧的是,我作为小臣即将离开国家,心中充满了欣喜感激与忧虑不安。
赏析
这首作品描绘了闾山的壮丽景色,并通过对自然景观的描绘,抒发了对帝王基业和君王恩德的赞美。诗中,“闾山苍翠挺双峰”等句,以生动的意象展现了山川的雄伟,而“王气相交秀气钟”等句,则巧妙地将自然景观与帝王之气相结合,表达了作者对帝王基业的崇敬。后两句则抒发了作者即将离开朝廷的复杂情感,既有对君王恩德的感激,也有对未来的忧虑,情感真挚,令人动容。