提学宪副东园郑君廷纲置酒富春驿亭叙旧得联句三首

讲筵同及事先皇,谪下西湖两鬓霜。 潦倒一尊仍话别,联翩孤榻此追凉。 江声树色催诗急,竹笋溪鱼入馔香。 握手严陵山下路,谁知身世在他乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宪副:明代对按察副使的尊称。
  • 东园郑君廷纲:人名,郑廷纲,字东园。
  • 叙旧:回忆往事,谈论旧日情谊。
  • 富春驿亭:位于浙江富春江畔的驿站亭子。
  • 讲筵:讲学的地方。
  • 及事:参与事务。
  • 先皇:已故的皇帝。
  • 谪下:被贬谪到。
  • 西湖:杭州的西湖。
  • 两鬓霜:比喻年老,两鬓斑白如霜。
  • 潦倒:颓废,不得志。
  • 一尊:一杯酒。
  • 话别:告别时说话。
  • 联翩:形容连续不断。
  • 孤榻:孤独的床榻。
  • 追凉:寻找凉爽。
  • 江声树色:江水的声音和树木的颜色。
  • 竹笋溪鱼:竹笋和溪中的鱼。
  • 入馔:成为食物。
  • :美味。
  • 握手:表示友好或告别的动作。
  • 严陵山:山名,位于浙江。
  • 身世:个人的经历和境遇。
  • 他乡:异乡,外地。

翻译

我们曾在先皇的讲学之地共同参与事务,如今被贬谪到西湖,两鬓已如霜白。在这颓废不得志的时刻,我们举杯告别,连续不断地在孤独的床榻上寻找凉爽。江水的声音和树木的颜色催促着我们写下诗句,竹笋和溪中的鱼成为美味的食物。在严陵山下的路上握手告别,谁知道我们的身世竟在异乡。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人在富春驿亭的离别场景,通过对往昔共同经历的回忆和对现状的感慨,表达了诗人对友情的珍视和对身世的无奈。诗中“讲筵同及事先皇”一句,既展现了诗人与友人曾经的荣耀,也暗含了对先皇的怀念。“谪下西湖两鬓霜”则形象地描绘了诗人被贬后的凄凉景象。后两句通过对自然景物的描写,抒发了诗人对离别的不舍和对未来的迷茫。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文