近得陆少卿鼎仪之讣慨念不能已因联句哭之

客路遥传昆玉摧,临风挥涕不胜哀。 西清往事成陈迹,东观遗编忆俊才。 古木斜阳山色暮,断桥残雨野潮回。 今宵定有怀人梦,都向山阳笛里来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昆玉:指美玉,比喻杰出的人才。
  • 西清:指西边的天空,比喻过去的时光。
  • 东观:古代宫廷藏书的地方,这里指书籍或知识。
  • 俊才:才华横溢的人。
  • 山阳笛:指山阳的笛声,山阳是古代地名,这里用以象征怀念故人的情感。

翻译

客路上传来杰出人才逝去的消息,我在风中挥泪,无法抑制悲伤。 西边的天空下,往事已成陈迹,东观中的书籍让我回忆起那位才华横溢的人。 古木斜阳,山色渐暮,断桥边,残雨与野潮一同回旋。 今夜,我定会在梦中怀念故人,那梦中的情感,都像是山阳的笛声,悠悠传来。

赏析

这首作品表达了对逝去友人的深切哀悼和无尽怀念。诗中,“昆玉摧”形象地描绘了杰出人才的逝去,令人痛心。通过“西清往事”与“东观遗编”的对比,诗人回忆了与友人的美好时光和其卓越才华。末句以“山阳笛”为喻,巧妙地将怀人之情融入梦中,表达了诗人对友人的深切思念和无法释怀的哀伤。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文