感寓

·
崇兰杂萧艾,薰莸本自殊。 妖秾世所尚,馨香独何为。 时无纕佩者,青青遗路岐。 殷勤理芜秽,勿为尘所欺。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

崇兰:高贵的兰花。 萧艾:一种普通的草,这里指杂草。 薰莸:香草和臭草,比喻善恶、美丑。 纕佩:系佩,指佩戴。

翻译

高贵的兰花与普通的杂草混杂,香草与臭草本就不同。 妖艳的花朵世人所喜爱,而兰花的清香独自存在,又有何用? 如今没有佩戴兰花的人,兰花依旧青青,却遗落在路旁。 我殷勤地整理杂草,不让它们被尘土所欺。

赏析

这首诗通过兰花与杂草的对比,表达了诗人对高尚品质的追求和对世俗的批判。诗中,“崇兰”与“萧艾”、“薰莸”形成鲜明对比,突出了兰花的高洁与独特。后两句则抒发了诗人对现实的不满,以及对保持本真、不被世俗所染的期望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好品质的坚守和对世俗的独立思考。

童轩

明江西鄱阳人,字士昂。工书能诗。景泰二年进士。授南京吏科给事中。成化时,以户科都给事中入川镇压赵铎起事,还言欲息盗贼必先去贪官、均科差。累进右副都御史提督松潘军务。弘治中官至南京礼部尚书。有《清风亭稿》、《枕肱集》、《梦征录》。 ► 568篇诗文