石鼓歌
周原石鼓奇且綍,几年踪迹沈蓬莱。世遥几得睹拓本,残章断碣如琼瑰。
何人辇载逾千里,至今照耀黄金台。河倾昆仑势曲折,雪压泰华高崔巍。
蔡邕嵇康那足数,石经奔走洪都侪。回思共和历隋代,披荒斫古其谁哉。
天昏地惨鬼夜哭,至宝欲出风云埋。韩韦博雅始一识,郑向搜索穷山隈。
四百六字传青简,二千余载开苍苔。龙画旁分爪蟠互,虫书深刻神剪裁。
求致太学竟不果,凤翔落莫空山崖。皇明文物迈前古,冲融雅颂相沿洄。
辟雍横陈杂睟赩,庙堂胪列参樽罍。想见周王盛羽猎,从臣撰述皆奇才。
声诗炳蔚垂日月,雕镂宛转回云雷。之罘山泐迹半扫,汉水鼎沈名已灰。
岂知籀往迹自在,摩挲细读如谈诙。近传岣嵝碑更伟,青字赤石巨以魁。
宣王雄俊神禹智,何异鼻祖于云来。神物出没两不偶,昔何掩翳今昭回。
安得移之置一处,拿龙披凤心眼开。春风却立读万过,咎繇吉甫亲追陪。
呜呼!咎繇吉甫常追陪。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 石鼓:古代刻有文字的鼓形石刻,此处特指周原石鼓。
- 綍(fú):绳索,此处形容石鼓的奇特和重要。
- 拓本:将碑刻、铜器等文物的文字或图案拓印下来的纸本。
- 琼瑰:美玉,比喻珍贵。
- 辇载:用车载运。
- 黄金台:古代高台,此处比喻珍贵之物所在。
- 昆仑:山名,古代神话中的神山。
- 泰华:泰山和华山,比喻高大雄伟。
- 蔡邕、嵇康:均为东汉时期的文学家、书法家。
- 石经:刻在石碑上的经典文献。
- 洪都:指南昌,古称洪都。
- 共和:指西周时期的共和行政。
- 隋代:中国历史上的一个朝代。
- 太学:古代的国家最高学府。
- 辟雍:古代的学校。
- 睟赩(suì xì):光亮鲜明。
- 庙堂:朝廷。
- 胪列:陈列。
- 樽罍(zūn léi):古代的酒器。
- 声诗:有声的诗歌。
- 雕镂:雕刻。
- 之罘山:山名,位于今山东省。
- 泐(lè):石头裂开。
- 籀(zhòu):古代的一种文字。
- 岣嵝碑:古代石碑名。
- 鼻祖:比喻事物的创始者。
- 昭回:明亮回旋。
- 咎繇、吉甫:古代贤臣。
翻译
周原的石鼓既奇特又重要,多年来它的踪迹沉没在蓬莱仙境。世人难得一见其拓本,那些残缺的章节和断裂的碑碣就像珍贵的美玉。是谁将它用车载运,跨越千里,至今它依然照耀着黄金台。河流从昆仑山倾泻而下,曲折蜿蜒,雪覆盖的泰山和华山高耸巍峨。蔡邕和嵇康又怎能与之相比,石经在洪都流传,成为同类中的佼佼者。回想共和时期到隋代,谁能在荒芜中挖掘古迹呢?天地昏暗,鬼神夜哭,至宝即将出现,风云为之掩埋。韩韦博雅初次辨识,郑向在山谷中深入搜索。四百六十字传于青简,两千余年破土而出。龙形图案旁边分叉,蟠曲交错,虫书深刻,神韵剪裁。本想将其送往太学,却未能实现,凤翔之地空留山崖。明朝的文物超越前古,冲融雅颂,相互沿袭。辟雍中横陈着光亮鲜明的文物,庙堂中陈列着参差的酒器。可以想象周王盛大的羽猎,从臣们撰写的都是奇才之作。声诗光彩夺目,垂挂日月,雕镂宛转,回旋云雷。之罘山的裂痕已半扫,汉水鼎沉,名声已逝。岂知籀文古迹依然存在,摩挲细读,如同谈笑。近传岣嵝碑更为伟大,青字赤石,巨大而魁梧。宣王的雄俊与禹的智慧,无异于鼻祖从云中来。神物出没,两者不偶,昔日掩翳,今日明亮回旋。如何能将其移至一处,拿龙披凤,心眼大开。春风中站立,读万遍,咎繇吉甫亲自陪伴。
赏析
这首作品赞美了周原石鼓的珍贵与重要,通过丰富的想象和生动的比喻,描绘了石鼓的历史价值和文化意义。诗中,作者通过对石鼓的描述,展现了其深厚的历史底蕴和艺术魅力,同时表达了对古代文化的敬仰和对历史的追溯。诗的语言华丽,意境深远,通过对石鼓的赞美,反映了作者对传统文化的热爱和对历史的尊重。