中秋袁藏用馈鱼写怀兼寄

· 林光
白帝吝商飙,烦暑仍靡靡。 昨日山中归,倒卧西窗里。 开窗荫疏竹,炉烟灭复起。 宁知井屋下,索寞亦闲只。 提鲜来君池,白鲢兼赤鲤。 顷适尝新酿,浓香压酒子。 念兹赤壁携,浩然良有以。 今夕复何夕,中秋散霾滓。 开襟南川流,皓月照寒水。 吾欲泛扁舟,中流玩清泚。 思君君不来,弄丸空隐几。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

白帝:古代地名,今重庆市江津区。
商飙(biāo):指商风,即商代的风俗。
靡靡(mǐ mǐ):形容烦闷不舒畅的样子。
倒卧:侧卧。
荫(yīn)疏:树荫稀疏。
井屋:指井边的小屋。
索寞:寂寞。
提鲜:指新鲜的食材。
白鲢(lián)兼赤鲤:指白色的鲢鱼和红色的鲤鱼。
赤壁:指赤壁之战,此处引申为意气风发之意。
散霾滓:消散烟尘。
开襟:敞开衣襟。
南川:指长江南岸。
玩清泚(zé):玩耍清澈的水。
丸:指丸子,这里引申为心事。

翻译

白帝地方气候炎热,商代的风俗烦闷不舒畅。昨天从山中回来,侧卧在西窗旁。打开窗户,凉风吹拂着稀疏的竹叶,炉烟熄灭后又重新升起。我不知道井边小屋下,寂寞的心情也只有我一个人体会。拿来新鲜的食材,有白色的鲢鱼和红色的鲤鱼。刚尝了新酿的酒,香气浓厚盖过了酒的本味。想到赤壁之战,心情豁然开朗。今晚又是何等美好的夜晚,在中秋节散去了烟尘。敞开衣襟,看着南川的江水流淌,皓月照耀着清冷的水面。我想要泛舟在江上,玩耍在清澈的水中。可惜思念的人却未到,心事空悄悄地藏在心底。

赏析

这首诗描绘了诗人在中秋佳节时的心境。诗人以白帝地方的炎热和商代的烦闷作为背景,表现了自己内心的孤寂和寂寞。通过描写窗前凉风、新鲜食材、赤壁之战等细节,展现了诗人对美好生活和理想境界的向往。最后以未能与思念之人共度中秋为结尾,表达了诗人内心的孤独和无奈。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对自然和人生的独特感悟。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文