珥江驿口占八首

· 林弼
清江十里画船过,落日凉风水不波。 花裤水军齐举棹,歌声唱作马前呵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (ěr):古代妇女佩戴在耳垂上的装饰品。
  • 江驿(jiāng yì):古代沿江设立的驿站。
  • 画船:装饰精美的船只。
  • 花裤:花纹装饰的裤子。
  • 水军:水上作战的军队。
  • (qí):一起。
  • (zhào):划船的工具。
  • 马前呵:指在马前高声歌唱。

翻译

在珥江驿口写下八首诗, 清澈的江水十里间画船缓缓驶过,夕阳西下,微风拂面,江面波光粼粼。 穿着花裤的水军们齐心协力划着船桨,高声歌唱,仿佛在马前呼唤。

赏析

这首诗描绘了一个宁静而美丽的画面,清江上画船缓缓而过,夕阳映照下,水面波光粼粼。诗人通过描绘水军们的生动场景,展现了江畔的繁忙和欢乐氛围。整体氛围轻松愉悦,让人感受到了一种宁静和和谐的美好时光。

林弼

明福建龙溪人,初名唐臣,字元凯。元顺帝至正进士。工文词。入明,与修《元史》,授吏部主事,官至登州知府。 ► 405篇诗文