天士斋壁画著色竹数竿因书其侧
董生瘦如竹,疏野亦相肖。
壁上翠琅玕,只如自写照。
东坡墨君堂,画意不画貌。
变为著色图,颇亦天机到。
北地此君稀,瞥见忽一笑。
尔我与画三,相对且兀傲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
士斋:指书房。壁画:指壁上的画。著色:上色。竹数竿:几根竹子。纪坤:明代画家名。董生:指董其昌,字生,明代文学家、书法家。翠琅玕:形容颜色明亮。东坡:指苏轼,字东坡,宋代文学家。堂:指书房。画意不画貌:画的是意境而非容貌。著色图:上色的画作。天机:指天意、天命。北地:指北方。尔我:指你我。
翻译
在书房的墙壁上,画着几根竹子,仿佛是在竹子旁边书写。画中的竹子色彩明亮,就像是自己在照镜子一样。这幅画不同于苏东坡的书房里的画,它并非描绘外貌,而是表达了深远的意境。这幅上色的画作,似乎也揭示了天意。在北方很少见到这样的画作,偶尔一见,不禁会心生微笑。你我与画作相对,都显得有些孤傲。
赏析
这首古诗描绘了一幅壁画,画中描绘的竹子仿佛是在书写,色彩明亮,意境深远。与苏东坡的画作不同,这幅画更注重表达意境而非外貌,展现了一种超脱世俗的气质。作者通过描绘这幅画作,表达了对天意的领悟,以及对稀有之物的珍视。整体氛围清新脱俗,给人以静谧之感。