(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
柬(jiǎn):记录、记载。吴二纯叔(Wú èr chún shū):指吴二纯和叔王二禄,这里指作者的朋友。长安(Cháng'ān):古都,今陕西西安。闻莺兰省(wén yīng lán shěng):指闻到莺声的兰省,兰省为地名。玉河(yù hé):古代长安城内的一条河。府中(fǔ zhōng):指官府内。阙下(què xià):指皇帝的宫殿。被服(bèi fú):指华丽的服饰。双凤侣(shuāng fèng lǚ):指同游的好友。
翻译
在家闲居,各自享受着北山的宁静和风景,眺望着西边的长安城,心中充满了思绪和感慨。偶尔闻到莺鸟的歌声,或者在兰省边上散步,或者在玉河边上饮马。在官府中听到人们议论时事的少,而在皇帝的宫殿下,却争相炫耀华丽的服饰。想起曾经同游的好友,一起飞翔如凤的时光,是否还记得十年前的恩情?
赏析
这首诗描绘了作者在北山闲居时的心境。通过对自然景色和人事的描绘,展现了作者对过往友情和时光的怀念之情。诗中运用了古代的典故和意象,表达了对友情和岁月的思考和感慨,展现了一种深沉的情感和内心的孤独。整体氛围清幽,意境深远,给人以静谧和思索的空间。