南省斋居

汉家祀典盛如今,几处郊宫驻辇深。 燕月悬知临太乙,淮流争得向汾阴。 斋居宛记分兰省,禁卫仍闻集羽林。 静数从臣枚朔辈,同时零落忽伤心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

郊宫(jiāo gōng):皇帝祭祀的地方,郊外的宫殿。
辇(niǎn):古代车辕上的横木。
太乙(tài yǐ):古代祭祀神明的地方。
汾阴(fén yīn):地名,古代地名,今山西省汾阳县。
斋居(zhāi jū):清静的居所。
宛记(wǎn jì):宛然记忆。
兰省(lán xǐng):指皇帝的宫殿。
禁卫(jìn wèi):皇帝的亲卫军队。
羽林(yǔ lín):古代皇帝的亲卫军队。
从臣(cóng chén):随从的官员。
枚朔(méi shuò):指枚乘和朔方,皆为古代名臣。

翻译

南方的省份里,皇帝的祭祀仪式如今盛大非常,几处在宫殿郊外停留的车辆深深地停靠着。明亮的月光挂在知名的太乙祭坛上,淮河的水流也争相流向汾阳。在这清静的居所里,仿佛记忆着皇帝的宫殿,皇帝的亲卫军队的动静依然传来。那些随从的官员,像枚乘和朔方这样的名臣,静静地数着,同时却又突然间离去,令人伤感。

赏析

这首诗描绘了古代南方省份中皇帝祭祀的盛况,展现了宫殿郊外的宁静景象和祭祀仪式的隆重氛围。诗中运用了古代地名和官职名词,展现了当时的社会风貌和仪式场景。通过对斋居的描写,表达了作者对古代皇帝祭祀仪式的景象和历史人物的怀念之情,展现了一种古朴而又庄严的氛围。

皇甫汸

皇甫汸

明苏州长洲人,字子循,号百泉。皇甫录第三子。嘉靖八年进士,授工部主事,官至云南佥事,以计典论黜。好声色狎游。工诗,尤精书法。有《百泉子绪论》、《解颐新语》、《皇甫司勋集》。 ► 1593篇诗文