登严州北高峰圆通院

· 林光
巉岩历尽到山门,万木丛边酒一樽。 霜叶步穿僧径滑,松香烟绕谷云屯。 富春山拥螺千点,丁字溪蟠线一痕。 胜处未经欧九眼,欲将佳致与谁论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

巉岩(chán yán):陡峭的岩石。 步穿(bù chuān):踩着。 谷云屯(tún):山谷中云雾聚集。 富春山:地名,指富春江流域的山脉。 螺(luó):形容山上的树木如同螺旋状盘绕。 丁字溪:地名,指溪流形状如同“丁”字。 欧九眼:传说中的一种神兽,具有多只眼睛。

翻译

攀登严州北面陡峭的高峰,来到圆通寺门前,身旁是茂密的树林,我端起一杯酒。 霜叶踩在僧人走过的小径上有些滑,松树散发的香气弥漫在山谷中云雾缭绕的地方。 富春山环绕着千点繁星般的树木,溪水蜿蜒流过形成一道弯曲的痕迹。 这美景还未被欧九眼这神兽所见,我想要将这美好的景致与谁来分享呢?

赏析

这首诗描绘了作者攀登高峰,来到圆通寺的情景。通过描写山间的景色和气氛,展现了大自然的壮丽和宁静。诗中运用了丰富的意象和描写手法,使读者仿佛置身于诗中所描绘的山林之中,感受到清新的空气和宁静的氛围。同时,通过对欧九眼的提及,也增加了一丝神秘感,让整首诗更具有意境和深度。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文