秋日过庄居

千家楼阁俯溪流,一道银河漾彩舟。花洲源里通仙郭,屟廊山面接平畴。 平畴靡迤闭荒陌,虎阜玲珑望非隔。松菊归来陶令居,云霞宛对王珉宅。 嗟予十载滞华台,无复求羊问草莱。行披薜荔寻云入,重搴芙蓉向水来。 回看荏苒浮年度,物华惨澹临秋素。栖禽半没沪鱼蹊,落叶全深采樵路。 君不见鱼肠铸水只残流,鹤舞市门难辨处。念此令人感废兴,何流区区叹游寓。 回棹夷犹未肯前,伤心寂寞寒烟树。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

千家楼阁:指众多的楼阁建筑。
银河:这里指宽阔的河流。
花洲:指美丽的花园。
仙郭:指传说中仙人居住的地方。
屟廊:高耸的长廊。
平畴:平坦的原野。
迤:弯曲。
虎阜:高耸的山丘。
玲珑:精巧。
陶令:指陶渊明,著名的东晋文学家。
云霞:云彩和霞光。
王珉:指王勃,唐代著名诗人。
华台:指繁华的都市。
羊问草莱:指过着简朴生活。
薜荔:指藤蔓植物。
芙蓉:指芙蓉花,又比喻美女。
荏苒:指光阴飞逝。
物华惨澹:指景物从繁华变得萧条。
栖禽:栖息的鸟类。
沪鱼蹊:指浅滩。
采樵路:指采集柴火的路。
鱼肠铸水:指水流弯曲如同鱼肠。
鹤舞市门:指鹤在市门前翩翩起舞。
流区区:形容感叹之情。
游寓:指游历居住。
回棹:指重新划船。
夷:停止。

翻译

秋日过庄居

千家楼阁俯瞰着溪流,一条宛如银河的河流上漂浮着彩舟。美丽的花园里通向传说中的仙人居所,高耸的长廊与山峦相连。平原上弯曲的小路纵横交错,高耸的山丘间望去并不遥远。松树和菊花回到了陶渊明的居所,云彩和霞光仿佛在与王勃的住宅相对。

唉,我在这里停留了十年,不再寻求名利和世俗生活。我穿过藤蔓植物寻找云彩,重新摘取芙蓉花来到水边。回首看着光阴飞逝的岁月,周围的景物从繁华变得萧条。栖息的鸟儿半隐半现,落叶深深覆盖着采集柴火的路。

你是否看到了水流弯曲如同鱼肠,鹤在市门前舞动难以辨认的地方。想到这些让人感叹废弃的兴致,何其微小的叹息游荡在心头。重新划船的心情仍未前行,伤感和孤寂在寒冷的烟雾中。

赏析

这首诗描绘了诗人在秋日游览庄园时的心情和景色。诗中通过描绘楼阁、河流、花园、山峦等自然景物,展现了诗人对自然的热爱和追求简朴生活的向往。诗人以古典的诗意表达了对现实生活的感慨和思考,通过对自然景物的描绘,表达了对人生沉浮和时光流逝的感慨。整首诗意境优美,富有禅意,展现了诗人对自然和人生的深刻体悟。

皇甫涍

明苏州长洲人,字子安,号少玄。皇甫录次子。嘉靖十一年进士,初授工部主事,改礼部,官至浙江按察佥事。好学工诗,与兄皇甫冲、弟皇甫汸、皇甫濂称皇甫四杰。自负才俊,多忤物。有《皇甫少玄集》。 ► 79篇诗文